登录 / 注册
以后地位:电玩城棋牌文娱>进修资本电玩城棋牌文娱>英语白话>【在线朗诵英语课文】合适大年夜声朗诵剖明的英语爱情诗!

【在线朗诵英语课文】合适大年夜声朗诵剖明的英语爱情诗!

1 157 分享 来源:必克英语 2020-05-22

如今很多黉舍都开端看重孩子英语白话的培养,也会常常组织一些英文朗诵比赛。朗诵英文诗歌,其实对英语程度请求比较大年夜,之前花了很多时间去进修英语,所以这些短诗歌朗诵起来照样比较简单的,我很情愿分享给大年夜家。欲望对大年夜家有赞助!

想要晋升英语白话?先来支付一节收费的在线英语课程:https://vimaxfr.com/event/online/?qd=kuyu,看看本身的英语白话程度处于哪个等级再针对性进修吧!名额无限,先到先得!


当你老了

[爱尔兰]叶芝 袁可嘉 译

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹儿,请取下这部诗歌,

渐渐读,回想你之前眼神的柔和,

回想它们昔日浓厚的暗影。

 

若干人爱你芳华欢快的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只要一小我爱你那朝圣者的魂魄,

爱你衰老了的脸上苦楚的皱纹。

 

垂下头来,在红光闪烁的炉子旁,

凄然地悄悄诉说那爱情的消失,

在头顶的山上它渐渐踱着步子,

在一群星星中心隐蔽着脸庞。


When you are old

William Butler Yeats

 

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

 

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

 

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.


这是一首世界有名的诗歌。它本来是一首爱情圣歌,但是在中国,它被改编成电视剧《嘿,老头》的片尾曲,内涵也被演变成关怀。庞龙伴着弹吉演唱的《当你老了》,使它传遍大年夜街小巷,很多人即使不会唱,也能哼哼它的音调。

1